Sabtu, 11 Mei 2019

Lirik Sabyan - Al Barq Al Yamani Versi Arab dan Terjemah

Lirik Al Barqul Yamani Arab dan Artinya | Teks Arab Lagu Sabyan Al Barq Al Yamani | Setelah kemarin memposting artikel berjudul "Lirik Sabyan - Al Barq Al Yamani Versi Latin", maka kali ini Madya akan membagikan lirik versi tulisan arabnya

Sabyan kembali mengunggah sebuah lagu di channelnya. Judulnya "Al Barq Al Yamani" yang jika diterjemahkan secara kasar artinya "Petir Yamani". Mungkin yang jago bahasa Arab bisa menjelaskan lebih detail maknanya.


Namun, dari lirik lagunya. Lagu "Al Barq Al Yamani" menceritakan tentang kerinduan terhadap Nabi Muhammad. Video musiknya sendiri hingga artikel ini ditulis sudah lebih dari 800 ribu penonton. Padahal baru 16 jam lalu videonya muncul.

Jika Anda ingin melihat video musiknya, Anda bisa langsung ke channel Sabyan atau Adam Ali atau klik di sini. Lalu bagaimana lirik versi arabnya? Daripada penasaran, berikut lirik lagu "Al Barq Al Yamani" versi Arab dan Terjemahannya

Lirik Sabyan - Al Barq Al Yamani Versi Arab

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
_ _ _


مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى


To Madina I wanna go
I wanna soothe my aching soul
And see the green beautiful dome
And visit the best man of all

To Madina I wanna go
I wanna soothe my aching soul
And see the green beautiful dome
And visit the best man of all

مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى


In Madina I’d love to be 
And see death come upon me
Be buried in AL Barq
Close to the best human being

In Madina I’d love to be 
And see death come upon me
Be buried in AL Barq
Close to the best human being

مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
 اَشْكُو هُيَامِى
_ _ _

طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا 
مِنَ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
 مَا دَعَى لِلَّهِ دَاع

أَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة
.....مَرْحَبًا

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
 (3x) فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

Lirik Sabyan - Al Barq Al Yamani Versi Arab dan Terjemahannya

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى

(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا

(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى

(Maka aku pun kewalahan)
_ _ _

مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

To Madina I wanna go
(Ke Madinah aku ingin pergi)
I wanna soothe my aching soul
(Aku ingin menenangkan jiwaku yang sakit)
And see the green beautiful dome
(Dan melihat kubah hijau yang indah)
And visit the best man of all
(Dan mengunjungi pria terbaik)

To Madina I wanna go
(Ke Madinah aku ingin pergi)
I wanna soothe my aching soul
(Aku ingin menenangkan jiwaku yang sakit)
And see the green beautiful dome
(Dan melihat kubah hijau yang indah)
And visit the best man of all
(Dan mengunjungi pria terbaik)

مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

In Madina I’d love to be
(Di Madinah saya ingin menjadi)
And see death come upon me
(Dan melihat kematian menimpa saya)
Be buried in AL Barq
(Dikuburkan di AL Barq)
Close to the best human being
(Dekat dengan manusia terbaik)

In Madina I’d love to be
(Di Madinah saya ingin menjadi)
And see death come upon me
(Dan melihat kematian menimpa saya)
Be buried in AL Barq
(Dikuburkan di AL Barq)
Close to the best human being
(Dekat dengan manusia terbaik)

مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)
مُشْتَاقٌ بِصَدْرِى اللَّهَبْ
(Aku merindukannya dan dadaku membara)
مِنْ نَارِ الْجَوَى عَجَبْ
(Akibat jarak api)

دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)
دَمْعِى عَلَى خَدِّى انْسَكَبْ
(Air mata mengalir di pipiku)
 اَشْكُو هُيَامِى
(Menampakkan kerinduanku)
_ _ _

طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا 
(Bulan purnama telah muncul kepada kita) 
مِنَ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
(dari daerah lembah "Wadaa")
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
(Dan kami berutang untuk menunjukkan rasa terima kasih)
 مَا دَعَى لِلَّهِ دَاع
(Dimana panggilannya adalah kepada Allah.)

أَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا
(Wahai Nabi yang diutus pada kami)
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
(Kau datang dengan kata yang harus dipatuhi)
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة
(Kau telah membawa keluhuran ke kota ini)
.....مَرْحَبًا
(Selamat datang...)

--Reff--
لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

لَمَعَ الْبَرْقُ الْيَمَانِى
(Cahaya telah menerpa sisi Yamani dari Al Madinah)
عَنْ حَبِيْبٍ قَدْ سَبَانِى
(Mengingatkanku pada kekasih yang menawan)
فَتَذَكَّرْتُ اجْتِمِاعًا
(Lalu kumemikirkan pertemuan dengannya)
 (3x) فَشَجَانِى مَا شَجَانِى
(Maka aku pun kewalahan)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar