Grup gambus Sabyan kembali merilis lagu cover terbarunya. Dan lagi, lagu tersebut kembali menjadi trending (populer). Nah, bagi Anda yang sedang mencari-cari lirik lagu Atouna El Toufoule Sabyan versi Arab fushah, maka ini lah yang mungkin Anda cari.
Mengapa ditambahkan kata fushah? Karena dalam lagu cover Sabyan yang berjudul Atouna El Toufoule ini sarat berisi bahasa Arab yang lahjah atau logatnya mengikuti bahasa daerahnya. Layaknya, bahasa jawa berbeda yang di Jawa Timur dan Jawa Tengah.
Di artikel kali ini, saya kan mencoba memberikan artikel yang berisi lirik Atouna El Toufoule dalam versi Arab fushah (resmi). Satu hal yang perlu digarisbawahi, saya menulis lirik versi arab fushah, bukan berarti saya jago bahasa Arab.
Ini adalah sedikit usaha saya yang minim bahasa arab namun ingin memberikan semampu saya. Kalau ada bahasa Arab yang salah atau Anda mungkin ahlinya, maka Anda bisa memberikan saran kepada saya. Terima kasih.
Adapun lirik lagu Atouna El Toufoule Sabyan versi Latin dan Terjemahan lengkap, sudah saya rilis di artikel sebelumnya atau Anda bisa langsung klik tautan di bawah ini. Atau Anda mencari siapa asal usul penyanyi lagu ini, Anda juga bisa klik tautan di bawah ini.
[Baca juga : Lirik Lagu Atouna El Toufoule Sabyan Versi Latin dan Terjemahan Lengkap]
Lirik Atouna El Toufoule Versi Arab Fushah
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
جِئنَا نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ نَسْأَلْكُمْ
لَيْسْ مَا فِيْ عَنَّا
لَا أَعْيَادْ وَلَا زِيْنَهْ
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
أَرْضِيْ حُرِّيَّةْ مَسْرُوْقَةْ
سَمَائُنَا عَمَّ تَحْلَمْ، عَمَّ تَسْأَلِ الأَيَّامْ
وَأَيْنَ الشَّمْسُ الحِلْوَةْ وَرُفُوْفَ الحَمَامْ
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
أَرْضِيْ حُرِّيَّةْ مَسْرُوْقَةْ
أَرْضِيْ صَغِيْرَةْ
مِثْلِيْ صَغِيْرَةْ
أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
وَأَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
سَمَائُنَا عَمَّ تَحْلَمْ، عَمَّ تَسْأَلِ الأَيَّامْ
وَأَيْنَ الشَّمْسُ الحِلْوَةْ وَرُفُوْفَ الحَمَامْ
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
أَرْضِيْ حُرِّيَّةْ مَسْرُوْقَةْ
أَرْضِيْ صَغِيْرَةْ
مِثْلِيْ صَغِيْرَةْ
أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
وَأَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
I am a child
With something to say
Please listen to me
I am a child
Who wants to play
Why don't you let me
My doors are waiting
My friends are praying
Small hearts are begging
Give us a chance
Give us a chance
Give us a chance
Give us a chance
Give us a chance
Please, please, give us a chance
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلَةْ
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
جِئنَا نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ نَسْأَلْكُمْ
لَيْسْ مَا فِيْ عَنَّا
لَا أَعْيَادْ وَلَا زِيْنَهْ
Tidak ada komentar:
Posting Komentar